Brexit-forhandlerne har travlt
Så der bliver altså flere punkter på dagsordnen omkring Brexit, end blot Theresa May’s ønske om udskydelse, nu ligger Corbyn’s plan også og venter på et svar fra de 27 landes regeringschefer.
Så der bliver altså flere punkter på dagsordnen omkring Brexit, end blot Theresa May’s ønske om udskydelse, nu ligger Corbyn’s plan også og venter på et svar fra de 27 landes regeringschefer.
I et sidste desperat forsøg, havde den britiske oppositionsleder fra labour Jeremy Corbyn, indkaldt Underhusets medlemmer til en drøftelse om hvorledes man kunne komme ud af det dødvande, som Brexit befinder sig i.
Brexit er den største udfordring for Europæisk fiskeri siden etableringen af EU's Fælles Fiskeripolitik i 1983, Det gælder i særdeleshed for os i den pelagiske sektor.
På den anden side mener flere EU politikere, at det ikke nytter noget at udskyde Brexit til efter den 29. marts, hvis ikke de britiske politikere klart og tydeligt tilkendegiver, hvad de faktisk kan blive enige om.
Man kører i venstre side af vejen og man har et parlament der virker temmelig rodet og ekstremt højlydt, med »Eyes to the Right, Nose to the Left«. Et land uden orientering og fornemmelse for hvilken retning landet skal tage.
Håbet er, at May’s egne kritiske konservative samt ikke mindst de 10 medlemmer fra det lille nordirske støtteparti DUP, vil accepterer de juridisk bindende tilføjelser til Brexit-aftalen og stemme for.
Op til den britiske skæbne-uge, med de formentlig mange afstemninger i Underhuset, forsøger Theresa May fortsat at få EU til at accepterer hendes ændringsforslag til den kontroversielle backstopaftale, der omhandler grænsen mellem NordIrland og Irland.
Til BBC forklarer Labour lederen Jeremy Corbyn, at hvis ikke Labours ændringsforslag går igennem Underhuset, vil han anbefale en ny Folkeafstemning, hvor vælgernes mening vil blive hørt.
Trods tidligere afvisning af aftalen i det britiske Underhus og trods EU’s modvilje mod at genåbne selve Exit-aftalen, er Theresa May fortsat optimistisk.
Eksternt har EU-embedsmænd flyttet sig, for at beskytte fiskernes interesser i tilfælde af et hårdt Brexit. EU-kommissionen drøfter med MEP´erne beredsskabsplaner for at imødekomme et eventuelt hårdt Brexit.