“Ingen fisk tilbage på tallerkenen”
Hvorfor en radikal reform af den fælles fiskeripolitik er nødvendigt - 22. juni
Hvorfor en radikal reform af den fælles fiskeripolitik er nødvendigt - 22. juni
En skøn dag med masser af fisk. Så er du til fisk, havnemiljø og hyggelig atmosfære er der god grund til at bruge en af de første sommerdage i Thorsminde.
Hammerslag på over 10 kr./kg.
Vigtigt omdrejningspunkt mellem fiskerne i nord og konsumenterne i syd.
Torsken er under pres i Kattegat og antallet af fiskedage står til at blive nedskrevet med 25 procent om året i de næste tre år som led i EU’s torske-genopretningsplan. Men hvis utilsigtede bifangster kan undgås, kan det influere positivt på bestanden så der ikke skal skæres i dagene de kommende år.
Fremover skal fersk fisk indkøbt på auktionen læsses på biler, der er parkeret i en såkaldt sluseport.
Melding fra fiskeridirektøren J-79-2011 Forskrift om adgang for ungdom til å delta i fisket i 2011 (ungdomsfiskeordningen) Erstatter: J-152-2010 Gyldig fra: 19. 04. 2011 Gyldig til: 12. 08. 2011 Bergen, 19. 04. 2011 Fiskeri- og kystdepartementet har den 19. april 2011 med hjemmel i lov av 6. juni 2008 nr. 37 om forvaltning av viltlevande marine ressursar §§ 11 og 16, fastsatt følgende forskrift: § 1. Ungdomsfiskeordningen Denne forskrift regulerer adgang for ungdom til å delta i de fiskerier som omfattes av forskrift av 12. november 2010 om adgang til å delta i kystfartøygruppens fiske for 2011. Ungdomsfiskeordningen gjelder i perioden fra og med mandag 20. juni 2011 til og med fredag 12. august 2011. Ungdomsfiskeordningen i fiske etter rognkjeks gjelder i perioden fra og med søndag 1. mai 2011 til og med mandag 20. juni 2011 vest for 26°Ø, og i perioden fra og med søndag 1. mai 2011 til og med tirsdag 5. juli 2011 i Finnmark øst for 26°Ø. Den som er registrert som deltaker i ungdomsfiskeordningen må selv stå ombord og delta i utøvelsen av fisket. Begrensninger i kvoteutnyttelse fastsatt i reguleringene av de fiskerier som omfattes av ungdomsfiskeordningen gjelder ikke for fiske etter denne forskrift. Begrensninger for fangst av torsk (§ 2) og rognkjeks (§ 4) i forskrift om begrensninger i fisket etter torsk, rognkjeks, makrell og kongekrabbe med ikke-merkeregistrerte fartøy eller fra land gjelder ikke for fiske etter denne forskrift. Innenfor ungdomsfiskeordningen kan det per fartøy og per person fiskes og landes et kvantum som tilsvarer inntil 600 kg utilvirket rognkjeksrogn. Innenfor ungdomsfiskeordningen kan det per person og per fartøy ikke omsettes fangst for mer enn 50 000 kroner. Fiskeridirektoratets regionkontor kan likevel gi tillatelse til at det fiskes for mer enn 50 000 kroner per fartøy, men ikke per person, dersom det fiskes fra merkeregistrert fartøy i et opplegg arrangert av en kommune. § 2. Vilkår for deltakelse Den som skal delta i ungdomsfiskeordningen etter denne forskrift, må fylle 12 år senest i 2011, men ikke være fylt 25 år på forskriftens ikrafttredelsestidspunkt. Adgang til å delta i ungdomsfiskeordningen etter første ledd gjelder ikke for manntallsførte fiskere. For å delta i ungdomsfiskeordningen i fiske etter rognkjeks i Nordland, Troms og Finnmark må fartøyet være mindre enn 6 meter største lengde. § 3. Registrering Den som skal delta i ungdomsfiskeordningen må registreres ved Fiskeridirektoratets regionkontor for tildeling av deltakernummer. § 4. Redskapsbegrensning Med mindre annet er fastsatt, kan fisket drives med følgende redskaper: a) Stang og håndsnøre, og b) en juksamaskin, og c) garn med samlet lengde på inntil 210 meter, og d) liner med inntil 300 angler, og e) inntil 20 teiner eller ruser. I fiske der ungdomsfiskeordningen benyttes kan det fra det enkelte fartøy ikke fiskes med større antall redskap enn nevnt i første ledd. Merkeregistrerte fiskefartøy kan ikke nyttes til ordinær drift eller ha redskap i sjøen utover redskapsbegrensningen nevnt i første ledd i perioden fra fartøyet første gang benyttes i ungdomsfiskeordningen til siste fangst er levert. Fiskeridirektoratets regionkontor kan likevel gi tillatelse til at det fiskes med større redskapsmengde per fartøy, men ikke per person, dersom det fiskes fra merkeregistrert fartøy i et opplegg arrangert av en kommune. § 5. Blåkveite Det er ikke tillatt å ha mer enn inntil 5 % bifangst av blåkveite av fangsten ombord til enhver tid og av landet fangst. § 6. Levering av fangst Det er forbudt å motta og levere fangst fisket av annet fartøy. Fangst kan bare leveres til godkjent kjøper. Kjøper skal skrive ut landingsseddel/ sluttseddel etter salgslagets bestemmelser spesifisert på art straks etter levering. Seddelen skal undertegnes av kjøper og fisker før denne forlater mottaksstedet. I rubrikken for registreringsmerke påføres det nummer som er tildelt av Fiskeridirektoratet. § 7. Straff Den som forsettlig eller uaktsomt overtrer bestemmelser gitt i eller i medhold av denne forskrift straffes i henhold til lov av 6. juni 2008 nr. 37 om forvaltning av viltlrvande marine ressursar §§ 61 og 64. På samme måte straffes medvirkning og forsøk. § 8. Ikrafttredelse Denne forskrift trer i kraft 1. mai 2011 og gjelder til og med 12. august 2011. KK/EW Kategoriene Nord for 62 bunnfisk Nord for 62 pelagisk Sør for 62 bunnfisk Sør for 62 pelagisk
Melding fra fiskeridirektøren J-74-2011 Forskrift om lokal regulering av fiske med reketrål i Troms fylke Erstatter: J-152-1988 Gyldig fra: 13. 04. 2011 Bergen, 13. 04. 2011 Fiskeridirektoratet har den 14. april 2011 med hjemmel i lov av 6. juni 2008 nr. 37 om forvaltning av viltlevande marine ressursar § 32, fastsatt følgende forskrift: § 1. Forbud mot bruk av reketrål. Det er forbudt å fiske med reketrål i følgende områder og tidsrom i nedenfor nevnte kommuner i Troms fylke: Gratangen: Gratangen, sjøkart nr. 77, innenfor en grenselinje trukket fra Rantua lykt på fjordens nordside i rettvisende retning til Skarberget på fjordens sørside. Forbudet gjelder hele året. Lavangen: Lavangenfjorden, sjøkart nr. 77, innenfor en rett linje fra Lavangsnes, 68° 39,9' N og 17° 28,6' Ø til Svarthammeren, 68° 39,2’ N og 17° 28’ Ø. Forbudet gjelder hele året. Kvæfjorden: Kvæfjorden, sjøkart nr. 77, innenfor en linje fra Bergeneset rettvisende øst til østsiden av fjorden. Forbudet gjelder hele året. Ibestad: Straumbotn, sjørkart nr. 80, innenfor Straumen. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Torsken Torskenråsa med Gryllefjord og Torskenfjord, sjøkart nr. 82, innenfor en linje trukket fra Månesodden på fjordens nordside 69° 22,5' N og 16° 52,4' Ø i rettvisende retning 170° til Kjerringneset, fjordens sørside 69° 18,8' N og 16° 54,3' Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Balsfjord: Stålvikbotn i Malangen, sjøkart nr. 84, innenfor en linje trukket fra Mestervik på fjordens nordside til Lanes på fjordens sørside. Forbudet gjelder hele året. Balsfjorden, sjøkart nr. 87, innenfor en linje fra Sandneset på sydvestsiden av fjorden 69° 20,6’ og 19° 18’ Ø til Naustnes på nordøstsiden av fjorden 69° 22’ N og 19° 21,5’ Ø. Forbudet gjelder itidsrommet 1. februar – 30. april. Berg: Ersfjorden, sjøkart nr. 85, innenfor en linje trukket fra Bøneset på fjordens nordside 69° 31,9’ N og 17° 18,5’ Ø i rettvisende retning 170° til Tongenest på fjordens sydside 69° 24,4’ N og 17° 20,4’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Mefjorden, sjøkart nr. 85, innenfor en grenselinje trukket fra Mefjordvær lykt på fjordens sydvestside til Holmen på fjordens nordvestside. Forbudet gjelder hele året. Mefjorden, sjøkart nr. 85, innenfor en linje trukket fra Oksneset på fjordens sydvestside 69° 32,6’ Ø og 17° 19,2’ Ø i rettvisende retning 45° til Kjølva på fjordens nordøstside 69° 36,05* N og 17° 29,5’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar –30. april. Tromsø: Indre Kaldfjord, sjøkart nr. 86, innenfor en linje trukket fra Vikarneset på fjordens østside 69° 62,35’ N og 18° 41,3 Ø i rettvisende retning 283° til Indre Susanna-jord på fjordens vestside 69° 42,5’ N og18° 39,3’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Ramfjorden, sjøkart nr. 87, innenfor en linje trukket mellom Ramfjordnes 69° 31,7 N og 19° 0,9’ Ø i rettvisende 176° til Haugbergneset fyr. Forbudet gjelder hele året. Lyngen og Tromsø: Ullsfjorden, sjøkart nr. 90, innenfor en grenselinje trukket fra Bakkeby 69° 42,5’ N og 19° 48,2’ Ø i rettvisende retning 286° til Kavelbergen 69° 43,1’ N og 19° 41,8’ Ø. Forbudet gjelder hele året. Lyngen og Storfjord: Lyngen og Storfjorden, sjøkart nr. 90, innenfor en grenselinje trukket fra Kvalvikneset på fjordens vestside til Klakkeberg på fjordens østside. Forbudet gjelder hele året. Lyngen og Kåfjord: Lyngenfjorden, sjøkart nr. 90, sør for en linje fra Spåkenes lykt til St. Vaggastind og vest for en linje fra Spåkenes lykt over Årøyholmen til Årøybukt. Forbudet gjelder hele året. Lyngen: Kåfjorden, sjøkart nr. 90, innenfor en linje trukket fra Ystebynes på fjordens østside 69° 36,8’ N og 20° 28,8’ Ø i rettvisende retning 225° til Nordnesodden på fjordens sørvestside 69 ° 35,5’ N og 20° 26,1’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Kåfjord: Kåfjorden, sjøkart nr. 90, innenfor en linje trukket fra Manndalsklubben 69° 32,9’ N og 20° 34,5’ Ø til Kroken 69° 33,7’ N og 20° 36,2 ’ Ø. Forbudet gjelder hele året. Lervik: Øyjorden, sjøkart nr. 85, innenfor en linje trukket fra Fuglneset til Kjølva. Forbudet gjelder hele året. Karlsøy: Skogsfjorden, sjøkart nr. 88, innenfor en linje trukket fra Gammelgårdnes, Skogsfjordens nordøstside 70° 2,6’ N og 19° 3,2’ Ø i rettvisende retning 220° til Jøvikfjordens sydside 70° 2’ N og 19° 1,5’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Dåfjorden, sjøkart nr. 92, innenfor en linje trukket fra Skarpeneset 70° 0,80’ N og 19° 23,4’ Ø irettvisende retning 267° til Bergeneset 70° 0,72’ N og 19° 19,7’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Nordreisa I Rotsundet, sjøkart nr. 91, mellom en linje fra Rotsund lykt til Havnnes på Uløy og en rett linje fra Ravelseidet til Uløybukt. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februrar – 30. april. Oksfjorden, sjøkart nr. 94, innenfor en linje trukket mellom Oksfjordklubben og Klubbneset. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Nordreisafjorden, sjøkart nr. 94, innenfor en linje trukket fra Storneset lykt til Torskeneset. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Skjervøy: Langfjorden, sjøkart nr. 91, innenfor en linje fra Arnøy lykt rettvisende 320° til Nessøyra. Forbudet gjelder hele året. Kvænangen: Kvænangen, sjøkart nr. 94, innenfor en rett linje trukket fra Kvænangstraumen fyrlykt over et stående jernstakemerket til Nordstraumen. Forbudet gjelder hele året. Badderfjorden, sjøkart nr. 94, innenfor en linje trukket fra Sekkemo, fjordens syd-sydvestside 69°50,4’ N og 21° 58’ Ø i rett linje 17° til Undereidet på fjordens nordøstside 69° 52,3’ N og 21° 59,9’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Indre Kvænangen, sjøkart nr. 94, innenfor en lijnje trukket fra Reinneset, 70° 00,9’ N og 21° 26,5’ Ø til Skagklubben lykt og videre i en rett linje fra Spildra lykt til Klubben på Kvitberget 69° 58,9’ N og 21° 53’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 15. oktober – 31. januar. Burfjorden og Lille Altafjorden, sjøkart nr. 94, innenfor en linje trukket ra Låvan 70° 1,4’ N og 22° Ø rettvisende syd til fastlandet Slettnes på sydsiden av fjorden 69° 59,9’ N og 22° Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Jøkelfjorden, sjøkart nr. 94, innenfor en linje trukket fra Jøkelfjord fyrlykt på fjordens sørside til ytre Tverrfjordnes på fjordens nordside. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. Olderfjorden, sjøkart nr. 95, innenfor en linje trukket fra Nærsok, Olderfjordens sydøstside 70° 8,75’ N og 21° 23’ Ø i rettvisende retning 318° til Grunnrøra, fjordens nordvestside 70° 9,45’ N og 21°24,9’ Ø. Forbudet gjelder i tidsrommet 1. februar – 30. april. § 2. Nattforbud Det er forbudt å fiske med reketrål fra kl 1600 til kl 0400 innenfor følgende grenselinjer: Innenfor en linje fra staken utenfor Kinneset østenfor Risøyrenna til Nordveste pynt av Grytøy. Herfra i en rett linje over Flatøy og Krøttøy til nordpynten av Dova. Herfra langs kystlinjen ytre Senja til Hekkingsundet over dette til Hekking fyr. Fra Hekkingen fyr langs rette linjer til grunnlinjepunktene 25, 24, 23, 22 og 21. Fra dette punkt i rett linje gjennom Fugløykalven fyr til Fugløy, langs østkysten av Fugløy til Håkjerringsneset, herfra i rett linje til Hylla lykt Arnøy og videre i rett linje til Brynilden lykt. § 3. Ikrafttreden. Denne forskrift trer i kraft straks. Samtidig oppheves Fiskeridepartementets forskrift av 3. november 1988 om forbud mot bruk av reketrål i Troms fylke. TH/EW Kategoriene Nord for 62 bunnfisk
Melding fra fiskeridirektøren J-72-2011 Rapporteringsregler / sjekkpunktforordning ved fiske og fangst i russisk økonomisk sone i Barentshavet Erstatter: J-133-2010 Gyldig fra: 11. 04. 2011 Bergen, 11. 04. 2011 Fiskeridirektoratet har fra russiske myndigheter fått opplyst at aktiv/sjekkpunktmeldingen, ukentlig fangstmelding og passiv/ sjekkpunktmeldingen også skal sendes til Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo. Fiskeridirektoratet utgir derfor en oppdatert melding om rapporteringsregler/sjekkpunktforordning ved fiske og fangst i russisk økonomisk sone i Barentshavet. KAPITTEL 1. INNLEDNING Russiske myndigheter har med virkning fra 1. januar 2009 vedtatt å utvide rapporteringsplikten for norske fartøy ved fiske og fangst i russisk økonomisk sone (RØS) i Barentshavet. Dette innebærer at norske fartøy som fisker i RØS skal sende fangstrapporter en gang i døgnet, hver tiende dag og hver måned til Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo i Murmansk. Fangstmeldingene skal sendes på et fastsatt skjema til telefaksnummer 00 7 8152 45 19 45. Skjemaet ligger vedlagt (./.). Den nye rapporteringsplikten kommer i tillegg til allerede eksisterende russiske regler om rapportering og krav om fremstiling for kontroll i sjekkpunkt m.m. Dette innebærer at det ved fiske i russisk sone skal sendes følgende meldinger til følgende adressater: MELDINGSTYPE: MELDINGEN SENDES TIL: Aktiv/sjekkpunktmelding Murmansk Marine Border Guard Inspection (Grensestyrkene) og Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo Daglig fangstmelding (skjema) Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo Ukentlig fangstmelding Murmanrybvod og Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo 10-dagers fangstmelding (skjema) Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo Månedlig fangstmelding (skjema) Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo Passiv/sjekkpunktmelding Murmansk Marine Border Guard Inspection (Grensestyrkene) og Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo ADRESSAT: KONTAKTINFORMASJON: Murmansk Marine Border Guard Inspection (Grensestyrkene) Telefaks: 00 7 8152 48 76 25 Telefon: 00 7 8152 48 76 82 e-post: cc@puFSBM.ru Murmanrybvod Telefaks: 00 7 8152 45 60 28 eller 00 7 8152 45 86 78 Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo: Telefaks: 00 7 8152 45 19 45 e-post: murmansk@bbtu.ru Det skal sendes kopi til Fiskeridirektoratet på telefaksnummer 55 23 82 76 eller på e-post til kvotekopi@fiskeridir.no av de meldingene som blir sendt til Grensestyrkene, Murmanrybvod og Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo med unntak av meldinger nevnt i kapittel 3. KAPITTEL 2. ACTIVE/CHECKPOINT NOTIFICATION, UKENTLIG FANGSTMELDING OG PASSIVE/CHECKPOINT NOTIFICATION Fartøy skal fremstille seg for kontroll i sjekkpunkt før fisket i sonen starter og etter at fisket i sonen er avsluttet. Sjekkpunktets navn: Posisjon: Radius: Inspiserende fartøys navn: «Sever-1» N70°10’ E32°00’ 2 nautiske mil «Velbot-1» «Sever-2» N72°40’ E37°00’ 2 nautiske mil «Velbot-2» Radioanropsfrekvens: 156.8 Mhz (kanal16) Melding om fremstilling for kontroll i sjekkpunkt skal sendes til de russiske Grensestyrkene og Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo 24 timer før kryssing av den russiske økonomiske sones grense før fisket starter og etter at fisket er avsluttet. Alle klokkeslett skal oppgis i UTC. Meldingens nummer: Sjekkpunktmeldingene skal nummereres i en løpende serie mellom fartøyet og meldingsadressatene for ett kalenderår. Dette vil i praksis innebære at aktiv/sjekkpunktmeldingen vil nummereres med oddetall og passiv/sjekkpunktmeldingen vil nummereres med partall. Active / checkpoint notification (innhold): 1. Flaggstat (NOR) 2. Fartøyets navn 3. Fartøyets eier 4. Fartøyets registreringsnummer 5. Fartøyets radiokallesignal 6. Fartøyets registreringssted 7. Navn på fartøyets kaptein 8. Antall mann ombord 9. Lisensnummer (gjelder ikke for norske fartøy) 10. Navn på lisensutsteder (gjelder ikke for norske fartøy) 11. Lisensens utstedelsesdato (gjelder ikke for norske fartøy) 12. Total fangst ombord i kilo rund vekt spesifisert på fiskearter i henhold til FAO- koder 13. Posisjon for fiskestart 14. Posisjon og antatt tidspunkt for kryssing av grensen til russisk økonomisk sone 15. Sjekkpunktets navn og antatt tidspunkt for ankomst sjekkpunktet 16. Meldingens nummer Passive / checkpoint notification (innhold): 1. Flaggstat (NOR) 2. Fartøyets navn 3. Fartøyets eier 4. Fartøyets registreringsnummer 5. Fartøyets radiokallesignal 6. Fartøyets registreringssted 7. Navn på fartøyets kaptein 8. Antall mann ombord 9. Lisensnummer (gjelder ikke for norske fartøy) 10. Navn på lisensutsteder (gjelder ikke for norske fartøy) 11. Lisensens utstedelsesdato (gjelder ikke for norske fartøy) 12. Total fangst ombord og fangst tatt siden siste ukemelding eller siden aktivmelding dersom fartøyet har vært i fiske mindre enn en uke. Kvanta skal oppgis i kilo rund vekt spesifisert på fiskearter i henhold til FAO- koder. 13. Posisjon for avsluttet fiske 14. Posisjon og antatt tidspunkt for kryssing av grensen til russisk økonomisk sone 15. Sjekkpunktets navn og antatt tidspunkt for ankomst sjekkpunktet 16. Meldingens nummer PROSEDYRER VED SJEKKPUNKT. Etter at meldinger er sendt skal fartøyet kontakte Grensestyrkene pr. telefon for å få bekreftet om meldingen er mottatt. Fartøyene skal før ankomst kontrollpunktet og i en avstand på 12 - 15 nautiske mil, ta kontakt med Grensestyrkene på kortbølgeradioens kanal 16 (156.8 Mhz) for å avtale om fartøyet skal inspiseres eller om fartøyet kan passere sjekkpunktet uten å bli inspisert. Dersom fartøyet får tillatelse til å passere sjekkpunktet uten å bli inspisert, skal fartøyets kaptein føre følgende data i fangstdagboken: - Dato - Klokkeslett - Fartøyets koordinater - Angivelse av sjekkpunkt - Dato og klokkeslett for mottatt tillatelse til fri passering gjennom sjekkpunkt - Navn eller nummer på det inspiserende fartøy og navn på vedkommende som har gitt tillatelse til passering av sjekkpunktet. Dersom det ikke oppnås kontakt med det inspiserende fartøy i løpet av 45 minutter (anrop gjentas hvert 5. minutt), skal fartøyets kaptein føre følgende data i fangstdagboken: - Dato - Klokkeslett - Fartøyets koordinater - Angivelse av sjekkpunkt - Dato og klokkeslett for start og avslutning av oppkallingen 10 minutter før ankomst sjekkpunktet skal fartøyet gjenta anropet. Dersom det ikke oppnås kontakt med det inspiserende fartøy i løpet av 10 minutter (anrop gjentas hvert 5. minutt) fra fartøy som ankommer sjekkpunktet, skal fartøyets kaptein føre følgende data i fangstdagboken: - Dato - Klokkeslett - Fartøyets koordinater - Angivelse av sjekkpunkt - Dato og klokkeslett for start og avslutning av oppkallingen Fartøyet skal så passere gjennom sjekkpunktet og fortsette turen. Etter 20 minutter skal det inspiserende fartøy kalles opp på nytt. Dersom det ikke oppnås kontakt med det inspiserende fartøy innen 10 minutter (anrop gjentas hvert 5. minutt), skal fartøyets kaptein igjen føre følgende data i fangstdagboken: - Dato - Klokkeslett - Fartøyets koordinater - Angivelse av sjekkpunkt - Dato og klokkeslett for start og avslutning av oppkallingen Når det gjelder endringer i planlagte sjekkpunktpasseringer, skal Grensestyrkene informeres gjennom korreksjonsmelding umiddelbart. Endringer i allerede sendte meldinger kan også gjøres idet en har kontakt med det inspiserende fartøy over Kanal 16 i forbindelse med den plikten fartøyene har til å kalle opp det inspiserende fartøy før ankomst sjekkpunktet. UKENTLIG FANGSTMELDING Fartøy skal sende ukentlig fangstmelding til Murmanrybvod og Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo. Meldingen skal første gang sendes den 7. dagen etter fiskestart. Weekly catch report (innhold): 1. Flaggstat (NOR) 2. Fartøyets navn 3. Fartøyets registreringsnummer 4. Fartøyets radiokallesignal 5. Siste ukes fangst i kilo rund vekt spesifisert på fiskearter i henhold til FAO- koder 6. Tid/Dato/Posisjon ved sending av melding 7. Kapteinens navn EKSEMPEL PÅ OPPSETT AV MELDING (Dette eksempelet gjelder utgang): Passive / checkpoint notification: 1. NOR 2. «Anne Kristin» 3. Ole Olsen, Strandgt. 1, Fiskevik 4. F-444-LK 5. LBOH 6. Tromsø 7. Per Olsen 8. 10 9. Unknown 10. Unknown 11. Unknown 12. COD 45000 kg / HAD 30000 kg / COD 10000 / HAD 5000 13. N7216E04702 14. N7030E03250 20080215 2130 UTC 15. «Sever 1» 20080215 2030 UTC 16. 2 KAPITTEL 3. DAGLIG, TI-DAGERS OG MÅNEDLIG FANGSTMELDING Fra 1. januar 2009 skal det sendes daglig fangstmelding, ti-dagers fangstmelding og månedlig fangstmelding til Barentsevo-Belomorskoe Territorial Department of Rosrybolovstvo. Meldingene skal sendes på et fastsatt skjema (se vedlegg ./.). HØ/EW
Melding fra fiskeridirektøren J-71-2011 Forskrift om endring av forskrift 3. september 1998 om forbud mot å fiske norsk vårgytende sild i den nordøstlige del av Norges økonomiske sone Erstatter: J-168-2010 Gyldig fra: 08. 04. 2011 Bergen, 11. 04. 2011 Fiskeridirektoratet har den 8. april 2011 med hjemmel i forskrift 3. september 1998 om forbud mot å fiske norsk vårgytende sild i den nordøstlige del av Norges økonomiske sone § 2 fastsatt følgende forskrift: I I forskrift 3. september 1998 nr. 859 om forbud mot å fiske norsk vårgytende sild i den nordøstlige del av Norges økonomiske sone, gjøres følgende endringer: § 2 første ledd (endret) skal lyde: Uten hensyn til forbudet i § 1 kan det innenfor fire nautiske mil fra grunnlinjene vest for 29° 05' Ø drives fiske etter norsk vårgytende sild for fartøy som: har adgang til å delta i fisket etter norsk vårgytende sild i henhold til forskrift 12. november 2010 nr. 1420 om adgang til å delta i kystfartøygruppens fiske for 2011 (deltakerforskriften) og har en største lengde under 21,35 meter eller lasteromsvolum under 150 m3. § 3 oppheves. Gjeldende §§ 4 og 5 blir ny §§ 3 og 4. II Forskriften trer i kraft straks. Forskriften lyder etter dette: Forskrift om forbud mot å fiske norsk vårgytende sild i den nordøstlige del av Norges økonomiske sone Fiskeri- og kystdepartementet har den 19. desember 2008 med hjemmel i lov av 6. juni 2008 nr. 37 om forvaltning av viltlevande marine ressursar (havressurslova) §§ 11, 12 og 16 fastsatt følgende forskrift: § 1 Det er forbudt for norske og utenlandske fartøy å fiske norsk vårgytende sild nordøst for en rett linje fra 72 grader 10,46 minutter nord, 10 grader 18,42 minutter øst til Darupkjeret 70 grader 40,5 minutter nord, 21 grader 59,1 minutter øst. § 2 Uten hensyn til forbudet i § 1 kan det innenfor fire nautiske mil fra grunnlinjene vest for 29° 05' Ø drives fiske etter norsk vårgytende sild for fartøy som: har adgang til å delta i fisket etter norsk vårgytende sild i henhold til forskrift 12. november 2010 nr. 1420 om adgang til å delta i kystfartøygruppens fiske for 2011 (deltakerforskriften) og har en største lengde under 21,35 meter eller lasteromsvolum under 150 m3. Fartøy som er på eller over 21,35 meter største lengde, men under 150 m3 må søke om dispensasjon hos Fiskeridirektoratet region Finnmark for å få adgang til å delta i dette fisket. Når det gjelder fisket nevnt i første ledd kan Fiskeridirektoratet stoppe fisket, innskrenke eller utvide i tidsperioden det kan fiskes, og stenge av hele eller deler av området for fiske. Fiskeridirektoratet kan stenge hele eller deler av området nevnt i første ledd dersom innblanding av sild under minstemål i de enkelte fangster overstiger 20% i antall. § 3 Forsettlig eller uaktsom overtredelse av denne forskrift straffes i henhold til § 53 i lov av 3. juni 1983 nr. 40 om saltvannsfiske m.v. § 4 Denne forskrift trer i kraft straks. KK/EW Kategoriene Nord for 62 pelagisk